Примеры вопросов по предмету
Введение в теорию межкультурной коммуникации
- Введение в теорию межкультурной коммуникации (1-1)
- Объяснительный подход в МКК исходит из утверждения, что:
- Предметом изучения теории МКК является:
- Коммуникативная функция общения это:
- Реакция человека на восприятие окружающего мира, которая культурно обусловлена это:
- Языковое сознание это:
- Уменьшайть собственную выгоду, тем самым увеличивая выгоду другого. Не следует связывать партнера обязательствами, обещаниями, клятвой и т. п., по Дж. Личу предполагает максима:
- К стратегиям поведения в конфликте не относят.
- Конфликт это:
- Невербальные сообщения всегда:
- Процесс предпочтения одних людей другим, взаимного притяжения между людьми, взаимной симпатии получил название:
- На основе признаков намеренности/ненамеренности невербальной коммуникации можно выделить следующие невербальных средств:
- Коммуникативные знаки.
- Поведенческие знаки:
- Сущность максимы «способ выражения» Г.П. Грайс определяет как:
- Укажите параметры наиболее существенных различий при межкультурном общении:
- Коммуникативная функция общения это:
- Инструментальный подход в МКК исходит из утверждения, что:
- Датой рождения Межкультурная коммуникации (которая связанна с выходом книги: Культура как коммуникация: Модель анализа») принято считать:
- Предметом изучения теории МКК является:
- В латинских источниках впервые слово культура встречается в трактате о земледелии:
- Для представителей высококонтекстуальных культур много информации передается … контекстом:
- Объяснительный подход в МКК исходит из утверждения, что:
- К наиболее известным стилям общения не относят:
- Процесс предпочтения одних людей другим, взаимного притяжения между людьми, взаимной симпатии получил название:
- Межкультурная коммуникация это:
- Перцептивная функция общения это:
- Развитие МКК в 1960-:1970-:е годы связано с аспектами:
- Наука изучающая совокупность исследований культуры как структурной целостности:
- В научной литературе встречается по различным данным до … определений культуры:
- Регулирование межличностных и межгрупповых отношений, а также к передача от поколения к поколению продуктов социального и культурного наследия это:
- Сущность максимы «отношение» Г.П. Грайс определяет как:
- В максимы вежливости по Дж. Личу не входит:
- К принятым выделять основным типам телосложения не относятся:
- Укажите параметры наиболее существенных различий при межкультурном общении:
- Ненамеренные знаки.
- Сущность первого подхода к понятиям «общение» и «коммуникация» состоит в … обоих понятий:
- Культуры различаются, согласно Э.Холлу, своим «чтением»:
- Полнота и характер первого впечатления зависят от таких качеств воспринимающего субъекта, как:
- К культурам, где люди не боятся прямых физических контактов, не относится такая страна, как:
- Отношение к пространству с точки зрения МКК:
- Стереотипы не приписывают немцам:
- Морализм как часть национальной культуры главным образом обязан:
- Степень различий между родной культурой и той, к которой адаптируется человек это:
- Американской психологической идентичности свойственен:
- Отношение ко времени с точки зрения МКК:
- Теория, которая говорит о том, что человеческой психике в силу определенных причин, вызванных какими-то отрицательными эмоциями, создается состояние напряжения, называется:
- Современные исследования МКК в Германии развиваются с конца:
- К внешним факторам аттракции, т.е. не связанным непосредственно с процессом взаимодействия, нельзя отнести следующий:
- Социализация индивида заканчивается после:
- Культуры отдельных стран и народов в МКК принято называть.
- Исторически сложившиеся формы социальной регуляции поведения и отношений людей, воспроизводящие образцы действий и предписывающие определенные правила для представителей одной культуры это:
- Стрессовое воздействие иной культуры на человека или общество называется:
- Номиналистская позиция в МКК исходит из утверждения:
- Межкультурная коммуникация (МКК) как самостоятельное направление в лингвистике развилось, прежде всего:
- К многообразию поведенческих норм нельзя отнести следующий вид:
- Инициаторами в развитии понятий «общение» и «коммуникация» становятся:
- Интересы исследователей Л. Самовар и Р. Портер базировались на таких темах как:
- По мнению Холла, главная цель исследований МКК:
- На развитие американской теории межкультурной коммуникации повлияло такое глобальное событие как:
- С точки зрения релятивисткой позиции в ММК восприятие цвета является:
- Эмпатия в МКК это:
- Основным объектом изучения в теории межкультурной коммуникации являются:
- Большинство ученых придерживаются мнения, что одной из основных целей исследований в области МКК являются:
- Совокупность символических стереотипных коллективных действий, воплощающих те или иные социальные идеи, представления, ценности и нормы это:
- Невербальные средства общения:
- Согласно Г. Келли, информация о каком-либо поступке оценивается в таких аспектах как:
- Согласно К. Делхес, к основным причинам коммуникационных конфликтов не относятся:
- На Западе старая традиция ораторского искусства (риторики) предполагает исключительную важность такова вида сообщений:
- Тип невербальной коммуникации, основывающийся на тактильной системе восприятия партнера, включающий рукопожатия, поцелуи, поглаживания, объятия и т.д.
- Сложившаяся в процессах социализации и инкультурации культурная идентичность позволяет разделять людей на дихотомии:
- В этих культурах вербальные высказывания считаются частью коммуникативного процесса, неразрывно связанного с этикой, психологией, политикой и социальными отношениями:
- Принцип кооперации обусловливает основные правила речевой коммуникации. Г.П. Грайс определяет их как:
- Совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения изучает:
- Низкоконтекстуальные культуры отличает:
- К этой причине конфликтов относятся ярко выраженные своенравие и честолюбие, фрустрированные индивидуальные потребности, низкая способность или готовность к адаптации, подавленная злость, несговорчивость, карьеризм, жажда власти или сильное недоверие:
- Создателями гипотезы лингвистической относительности стали:
- Специалисты по коммуникации не выделяют такие типы диалога как:
- К этим причинам возникновения конфликтов относят сильно выраженное соперничество, недостаточное признание способностей, недостаточную поддержку или готовность к компромиссам, противоречащие цели и средства для их достижения:
- Языковая картина мира в МКК это:
- Строгий запрет на совершение какого-либо действия, основанный на вере в то, что подобное действие является либо священным, либо несущим проклятие для обывателей, под угрозой сверхъестественного наказаний, нарушение которого чужаком может вызвать межкультурный конфликт это:
- Эгоцентризм и индивидуализм, наблюдаемый у французов, проявляется в их склонности придавать своим национальным проблемам:
- Ю. Н. Караулов выделил столько уровня владения языком:
- Готовность и способность партнеров по коммуникации к ведению диалога, на основе знаний собственной культуры и культуры партнера это:
- В формы проявления культурного шока не входит:
- Нужно ли включать национальную составляющую в структуру языковой личности:
- Во Франции существуют различия между северным и южным темпераментами. Жители Севера считают, что южане:
- Внешний контекст коммуникации составляют:
- Символы в межкультурной коммуникации:
- Принятие господствующих в данном сообществе элементов сознания, вкусов, привычек, норм, ценностей и иных средств взаимосвязи ведет человека к:
- Практичность, хозяйственность, педантичность. Это качества, характеризующие:
- «Умей держать себя в руках» - эти слова как ничто лучше выражают девиз.
- Они не воспринимают вещи слишком серьезно и не «полируют все поверхности до глянцевого блеска».
- Невидимая (имплицитная) часть культуры представляет собой такой ее уровень:
- Наиболее известными формами предрассудков в США не являются:
- Одной из основных проблем сохранения особенностей национальной культуры Германии является процесс:
- С точки зрения МКК они формируются в результате совместной деятельности путем акцентирования сознания человека на тех или иных свойствах, качествах и явлениях окружающего мира, которые хорошо известны, видны или понятны, по крайней мере, большому числу людей:
- МКК каждый человек одновременно решает две важнейшие проблемы: стремится сохранить свою культурную идентичность и одновременно включиться в чужую культуру. К комбинациям возможных вариантов решения этих проблем определяет не относят такую форму МКК, как:
- Стереотипизация не помогает людям понимать ситуацию и действовать в соответствии с новыми обстоятельствами:
- Стереотипизация помогает людям понимать ситуацию и действовать в соответствии с новыми обстоятельствами:
- Высококонтекстуальные культуры отличает следующее:
- Дух соревновательности присутствует у них на работе, в семье, в дружбе, на отдыхе, в спорте и т.д.
- Французы со снисходительной улыбкой утверждают, что бедняги-немцы едят, чтобы работать, тогда как они, французы:
- Выберите индивидуалистские культуры:
- Формируется ли вторичная языковая личность у человека, владеющего иностранным языком, под влиянием первичной языковой личности.
- В понятие социокультурная компетентность не входит:
- Языковая личность – это:
- В теоретико-гносеологической модели языковой личности Караулова не выделяются такие уровни, как:
- Для понимания степени корреляции понятия языковой личности с понятием личности как члена социальных структур различных типов, используются понятия:
- Социализация это:
- Потребность в аффилиации проявляется в:
- Понятие «культурные универсалии» означает:
- Согласно Соколову А.В. нельзя выделить следующий вариант отношений участников коммуникации:
- В качестве дистанцией при общении выделяют такие виды как:
- Общие представления, регулирующие поведение людей, вырабатываются в обществе и называются:
- Результатом процесса инкультурации является:
- Холл разработал концепцию:
- Манера общения определяется следующими факторами:
- Собственно процесс становления МКК как учебной дисциплины начался в США с:
- Культурной стабильности способствует:
- Однородность по составу культуры обозначают понятием:
- Функцией общения не является:
- Самостоятельная культурная система, основанная на долгом проживание групп людей на определенной территории, их коллективной хозяйственной деятельности, обороне от внешних нападений, общим миросозерцании, единый образе жизни и т.д. называют:
- Культурная картина мира это:
- Функциональный подход в МКК исходит из утверждения, что:
- Способность регулировать повседневное поведение людей и способы реализации продуктов культурной деятельности относят к такой поведенческой норме как:
- К странам с высоким контекстом культуры не принадлежит:
- Известный немецкий исследователь повседневной культуры Г. Баузиигер отмечает, что повседневное поведение большинства людей характеризуется:
- Объектом изучения теории МКК является:
- В разных культурах «слова» невербального языка имеют:
- К основным формам и способам невербальной коммуникации не относятся:
- Сущность максимы «качество» Г.П. Грайс определяет как:
- В основные факторы определяющие восприятие действительности в процессе коммуникации не входит фактор:
- Что является основой той картины мира, согласно гипотезе Сепира—Уорфа, которая складывается у каждого человека и приводит в порядок (гармонизирует) огромное количество предметов и явлений окружающего нас мира.
- Инструмент культуры, формирующий личность человека, который именно через него воспринимает менталитет, традиции и обычаи своего народа, а также специфический культурный образ мира это:
- Из огромного числа факторов такого рода ученые выделяют четыре главных, которые в основном определяют восприятие действительности в процессе коммуникации:
- Процесс, при котором воспринимаемые вещи, люди, отношения, события и явления подразделяются на соответствующие группы, классы, виды называется:
- К внешним факторам аттракции, т.е. не связанным непосредственно с процессом взаимодействия, нельзя отнести отнести следующие:
- Сдержанность и двусмысленность — важнейшие черты в коммуникационном процессе этой культуры:
- Под вербальной коммуникацией понимается.
- В зависимости от сочетания различных способов, приемов и стилей общения в коммуникативистике принято выделять следующие основные формы МКК:
- Обобщенный образ личностей, чье поведение и чьи ценностные ориентации существенным образом влияют на лингвокультуру в целом и являются показателями этнического и социального своеобразия общества это:
- Наиболее яркими представителями французской литературы в 20 веке были:
- Приверженность идеалам свободы и независимости отличает людей этой национальности:
- Среди функций и задач стереотипов, для процесса МКК особое значение имеют следующие:
- Лингвокультурный типаж пересекается с такими понятиями, как.
- На немецкую ментальность на настоящий момент влияют процессы.
- В какой стране принято считать, что наказывать детей – это и право и обязанность родителей.
- С точки зрения МКК готовящийся к жизни в чужой стране с чужой культурой не должен обладать следующим качеством:
- Приводит ли личный опыт общения с представителями чужой культуры, к корректировке стереотипа:
- Выделяют следующие причины, по которым стереотипы могут осложнять МКК.
- Следует ли различать стереотип и предрассудок в процессе МКК.
- Во Франции существуют различия между северным и южным темпераментами. Жители Юга считают, что северяне:
- Психологический механизм возникновения стереотипов основывается на принципе:
- Какой город с 18 века является «столицей вкуса», главным законодателем моды:
- Сент-Эвремон говорил: «Нет ничего недоступного уму француза, лишь бы он:
- К первичным агентам социализации индивида можно отнести:
- Ксенофобия — это:
- Интерактивная функция общения это:
- Что из перечисленного можно отнести к внешним факторам аттракции:
- Культурный релятивизм это позиция, которая предполагает:
- Под совокупностью способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне которые предполагают адекватное взаимодействие с представителями других культур понимают такую дефиницию как:
- Наука изучающая совокупность исследований культуры как структурной целостности:
- Высококонтекстуальные культуры отличает:
- К формам проявления культурного шока не относят:
- Понятие, которое представляет собой только отрицательную и враждебную оценку группы или принадлежащего к ней индивида в основном на основании приписывания им негативных качеств:
- Совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне и предполагающая адекватное взаимодействие с представителями других культур называется:
- Устойчивые особенности, характерные для членов того или иного этнического сообщества, включающие особенности восприятия мира и мотивов поступков называют:
- Релятивистская позиция в МКК исходит из утверждения:
- К внутренним, или собственно межличностным, детерминантам аттракции не относятся:
- Крайняя форма предрассудка, выражающаяся в неприязни к иностранцев это:
- Культурные универсалии это:
- В отличие от стереотипа, предрассудок всегда выражает суждение об объекте такого качества:
- Терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям обозначается через термин.
- Приводит ли, с точки зрения МКК, личный опыт общения с представителями чужой культуры, к корректировке стереотипа:
- Этноцентристская позиция в конфликте представителей разных культур ведет к.
- Монолог является речевой формой общения, рассчитанной:
- Принадлежность индивида к какой-либо культуре или культурной группе, формирующая ценностное отношение человека к самому себе, другим людям, обществу и миру в целом. Это:
- Понятие «чужой» в МКК не включает в себя следующие значение:
- Выберите один ответ:
- В риторике и теории коммуникации выделяются несколько типов монолога, таких как:
- Согласно данной гипотезе, любой предмет или явление становятся доступными для нас только тогда, когда им дается название:
- Появление нового термина «коммуникация» приводит к возникновению проблемы соотношения:
- В культурологической литературе его рассматривают как зеркало культуры, в котором отражается не только реальный, окружающий человека мир, но и менталитет народа, его национальный характер, традиции, обычаи, мораль, система норм и ценностей, картина мира:
- Процесс общения рассматривается как обмен … и идеями при помощи знаков:
- Уменьшайте в общении «затраты» других, увеличивайте свои. Тактичнее согласиться на просьбу, чем отказать, тактичнее самому что-либо сделать, чем заставлять кого-то и пр., по Дж. Личу предполагает максима:
- Аккультурация через отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей это:
- Они довольно неформальны и переходят к сути дела сразу же, без лишних разговоров.
- Под термином «культурная картина мира» обычно подразумевается:
- Г.М. Андреева предлагает выделять в структуре общения следующие взаимосвязанные стороны:
- Двусторонний процесс, включающий в себя, с одной стороны, усвоение индивидом социального опыта путем вхождения в социальную среду, в систему социальных связей, а с другой — активное воспроизводство этой системы индивидом в его деятельности это:
- Различного рода движения тела, рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие его отношение непосредственно к собеседнику, к какому-то событию, другому лицу, предмету и свидетельствующие о желаниях и состоянии человека это:
- Огромный массив информации передается в высококонтекстуальных культурах через:
- Культурантропологический подход представляет культуру как:
- Форма аккультурации, при которой человек проходит потерю идентичности с собственной культурой, но при этом сохраняется отсутствие идентификации с культурой большинства:
- Форма аккультурации, при которой человек полностью принимает ценности и нормы иной культуры, отказываясь при этом от своих норм и ценностей это:
- Восприятие пространства индивидом является фактом, который:
- Такая функция общения как коммуникативная определяется через следующие понятия:
- К стилям поведения в конфликтной ситуации не относится:
- Оценочную реакцию одного человека по отношению к другому, которая побуждает его действовать определенным образом при их взаимодействии называют в МКК:
- Процесс обоюдного заимствования моделей поведения и ценностных установок культур в их коммуникации друг с другом называется:
- Франция относится к культурам, где люди не боятся прямых физических контактов.
- Отношение ко времени с точки зрения МКК:
- В рамках критического подхода в МКК исследователи исходят из следующего утверждения:
- Восприятие времени индивидом является фактом, который:
- Анализируя основную идею своей книги о связи культуры и коммуникации, Холл пришел к выводу:
- Зависит ли гендерная идентичность от культурной парадигмы конкретного общества:
- Форма аккультурации, при которой человек сохраняет идентификацию как со старой, так и с новой культурой.
- В содержание понятия социокультурная компетентность не входят:
- Восприятие цвета с точки зрения релятивисткой позиции в ММК является:
- Главными признаками межкультурной компетенции не являются:
- К основным стратегиям аккультурации не относят:
- Успешные контакты с представителями других культур невозможны без знания … этих культур:
- К универсальному набору личностных характеристик, которыми должен обладать человек, готовящийся к жизни в чужой стране с чужой культурой не относится:
- К основным типам предрассудков не относится:
- Процесс социализация индивида начинается с:
- Германия как единое государственное и культурное пространство сформировалась в: